Translate

Wednesday, February 27, 2013

Interesting Facts

Interesting facts are here on this blog. There are many facts, and, believe it or not, we haven't found ALL of them. Duh, do you expect us to find all of them? Maybe so in the distant future, but I won't be surviving then. Without further ado, I will give you 6 facts today and 5 later and 5 even later and 5 even later than even later and... well, you get the point.

1. On January of 2013, security officials at Chicago O'Hare airport found human heads with skin still covering them. Ew/Weird! These were in route to nearby medical hospitals, but the paperwork was messed up.
2. In 1938, Time Magazine, an American magazine, chose Adolf Hitler for man of the year. BELIEVE IT, THEY ACTUALLY DID!!!
3. Scientists voiced concern in 2012 about radiation affecting humans after a finding of mutated butterflies with abnormal eyes, legs, and wings. The mutations were most likely caused by radiation from the Fukushima nuclear accident caused by a tsunami in 2011 which was caused by an earthquake.
4. Reported by the most popular search engine, more than 3 million people worldwide search something with the words "interesting facts" in a MONTH. YES, I SAID A MONTH.
5. New Zealand does not allow land snakes. It is part of New Zealand's biosecurity to keep all snakes out, and if a person is aware of one, by law it must be REPORTED.
6. New Zealand is free of heartworm disease and rabies. YES, I SAID RABIES.

Interesting facts are all over the web. If you google "interesting facts", you'll find that I'm not making these up; these are real facts.

I SAID, THESE ARE REAL FACTS. FAINT IF YOU WANT.

*No offense with the caps*

~Music47jazz
I AM THE OWNER OF THIS BLOG. BOW DOWN TO ME. *muahahahahaha*

English: There is a translate widget for your own convenience or fun.
Afrikaans: Daar is 'n translate widget vir jou eie gerief of fun.
Беларускія: Існуе пераклад віджэт для вашага зручнасці і задавальнення.
中国的: 有一个翻译小工具为自己的方便和乐趣。
中國的: 有一個翻譯小工具為自己的方便和樂趣。
Dutch: Er is een vertalen widget voor je eigen gemak of plezier.
Eesti: On translate vidina oma mugavuse või lõbu.
Francais: Il s'agit d'un widget traduire pour votre propre confort ou de plaisir.
Deutsch: Es ist ein translate Widget für die eigene Bequemlichkeit oder Spaß.
Hindi: अपनी सुविधा या मनोरंजन के लिए एक अनुवाद विजेट है.
日本人: あなた自身の利便性や楽しみのために翻訳ウィジェットがあります。
한국의: 자신의 편의 나 재미 번역 위젯이 있습니다.
português: Há um widget traduzir para sua própria conveniência ou diversão.
русский: Существует перевод виджет для вашего удобства и удовольствия.
Espanol: Hay un widget de traducir para su propia conveniencia o diversión.
Việt: Là một tiện ích dịch cho thuận tiện và niềm vui của bạn.

No comments:

Post a Comment